“就烧一张够干啥的啊?咱都是一沓子一沓子地烧。”
老外也终于翻到了要找的东西,把手机举给大家看,视频里,黑人大哥正向镜头展示一张面额一百万元、印有“肯尼地”姓名和头像的冥通银行的≈ot;ancestor oney≈ot;,然后一边讲解,一边颇有仪式感地把它横着折叠两次,再竖着折叠一次,才在香薰蜡烛上点燃。
时婕心中称奇,嘴上继续翻译,“他说,网上有个&039;教你烧冥币&039;的互助小组,但是里头光是冥币的叠法,就分好几个流派,他整不明白到底哪种能转账成功。”
局面僵持不下,时婕从人群中扒拉出一条道,跟老外对上话。她多年不用英语了,好在底子还没丢干净。
好家伙,冥币都出海了,丧葬文化走向世界了!
热心大妈挠挠头,“对不住啊小伙子,我看他这词汇咋地得是高中水平,我孙女才上初三,那词叫啥来着?诶对,超纲啦!”
希望的光在老外的眼中亮起,然而在回答完≈ot;where are you fro?≈ot;后,这光就熄灭了。
“这是哪门子折法?得折元宝、叠宝塔!”
本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)
那男人倒是不慌不忙,还给外国友人倒了杯茶水解渴。
众人围上来研究视频,七嘴八舌地纠错。
那男人站在热闹之外,依旧客气而疏离的样子,“多谢你,但我店里没有冥币,请你让他去其他店里问问吧。”
问清老外的需求,她回头对男人转述:“他要买冥币,还想学下纸钱的正宗烧法,以及兑换成美元的汇率,还有异地烧能不能到账,因为他计划走遍中国,各地烧一烧,就当带他爷爷奶奶姥姥姥爷旅行了。”
她这一大串说完,围观群众不约而同露出微笑,碍于当着外国友人的面,又努力抑制住了嘴角进一步上翘的趋势,纷纷点头,做恍然大悟状。
一个大哥拍拍时婕,“老妹儿,你跟他说,去我那儿,阴阳票、金元宝、往生钱,啥都有。不是不懂咋烧嘛,我领他去路口手把手教他烧,必须给这老外……咳!给这位国际友人安排得明明白白!”
“干烧可不行,你嘴里还得念叨着名字,要不让路过的孤魂野鬼捡走啦。”
这可急坏了围观群众,一个大妈挺身而出,“说的是英语吧?我试试!好歹跟孙女学过几句。hello! how are you?”
划划,嘴里反复重复一个英文单词。而那男人只温和地摇头微笑,摆手表示听不懂。
老外忙活得一脑门汗,却还不甘心放弃,这会儿掏出手机翻找着什么,一边脱了帽子扇风,整颗脑袋在-25c的空气中热气腾腾地冒着白烟,像是刚出笼屉的大包子。