返回今夜不回家 第31节(2/3)111  今夜不回家首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

这就是为什么程舟会对这次大师班感兴趣。

当?然也有些人一边听?一边在下面说小话。

“是啊,说好听?点就是可塑性强喽。”小橘摇头晃脑。

“在很多人眼中,我是个一蹶不振的失败者。我拒绝社交,终日与酒精为伍。人们告诉我我应该振作起来、走出家?门、去做那些令我更加焦躁的工作,他们一厢情愿地认为只有这样我的‘疯病’才能好起来。当?我说我想要?成为一名调酒师时,我原本讳疾忌医的亲人们甚至险些将我带去精神病院。似乎没有人愿意?相信,对?调酒的研究是我对?自己的一种疗愈。”

她跟台下挥着手:“hello everyone, i’ java”

总之想正儿八经做好调酒这行,虽然不要?求把英语说得一点口音没有,但日常沟通肯定?是要?能满足的。

“when y grandfather ca to the nd 1920, he wanted to start a ery with a difference”

小橘:“喝了,一般,不是可以纯饮的品质。”

小橘在下面嗤笑:“家?庭妇女,全职宝妈。”

二?人悉悉索索笑了一会?儿,台上的发家?史分享也接近尾声:“, i a delighted to vite y good friend java zhao, the chapion of the previo year to share with !”

“相信你们中的大多数都知道我的故事了,但应该还有人是不知道的。”

“可别,我妈可没当?冠军。”

“jt like all of you, you all have your own unie style”

预约

程舟和小橘也停止交头接耳,抬头看去。

台下一片哄笑。

“近两年来,我已经能够每天保持心情的平静和愉悦,无需再?用药物来进行调理。但是唯一相信我已经痊愈的,却只有我的孩子。对?其他人而?言,只要?我还没有去做‘正常的工作’,他们就仍会?把我当?作严重的精神疾病患者,小心翼翼地同我说话——好吧,这感觉其实也不错。”

到这儿听?懂的已经开始笑了,没听?明白的在等翻译。

程舟:“ddl的伏特?加你喝过?吗?”

“能纯饮的咱还调啥。”程舟觉得她说的是废话,“就这种新品牌才有挑战性啊,调酒第一步不就是把它那些刺挠味儿盖住吗。”

java也笑笑:“所以我由衷感谢‘ddl新人杯’给我这样一次机会?,让我在‘正常人的世界’里证明了我没有疯,我只是……和他们不太一样而?已。”

本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>

当?然台下这些声音java都听?不见,她用流利的英语说着话,并由翻译译成中文——

“冠军回?家?也得带孩子。”小橘撇嘴,“一个家?庭调酒师,都没服务过?客人,拿个新人杯的国内冠军顶天了。”

一个胖胖的,看起来40岁上下的女士走了上去,在风格各异的调酒师们当?中,她的衣着显得有些朴素。

“急什么,我又?没说你妈。”小橘瞄她,“你爸那么能赚钱,你妈算全职太太。”

“就像在座的各位,你们都有着自己独特?的风格。”

或许是因为新?人杯的特殊性, ddl这两年的比赛都没有要求登记工作地点,于是去年便被“家?庭调

像这次大师班,可能是念及来的还都是新人,主办方?特?意?请了位翻译,老外说一句,翻译说一句,主要?是在讲述ddl的发家?史。

绝大多数比赛其实是不面向自由调酒师的, 否则随便一个调酒爱好者都能参赛了。也就是说,至少得先是某个酒吧的员工,然后才?有参赛资格。

看外国人比赛的视频进行学习的话,很多也都是没有翻译的生肉,而?要?是想参加世界级的大赛,那英语不好更是不行。

然后?再?笑一波。

程舟紧跟道:“家?庭调酒师,上一届新人杯冠军。”

“当?我的祖父在1920年来到这片土地上时,他想要?成立一个与众不同的酒厂。”

“大学毕业后?我曾工作了两年,在那两年内工作和婚育的压力压在我身上,使我罹患严重的抑郁症。于是我辞去工作,专心休养。我从鸡尾酒的绚丽色彩中寻求慰藉,将过?剩的感官用在了对?风味的品尝上。当?然,浓烈的酒精还有协我入睡、助我忘忧的效果。这就是我与酒的不那么美好的开始。”

“哦,来了来了。”吉吉叫道,“是java!”

上一页 目录 下一页